今天在看这一篇Open Source Initiative OSI – The BSD License:Licensing,繁体中文翻译如下:
以下是BSD授权范本。要产生自己的授权,改变这里所给的OWNER、ORGANIZATION及YEAR原来的值然后换成自己的。此外,你还可以选择性的省略第3条款,并且仍跟OSD相容。
注意:2008年1月9日OSI理事会批准了 FreeBSD 及其他版本所用的”简化的BSD授权”版本,这个版本省略了最后的”禁止背书”的条款,因而这个版本大约相当于MIT授权。
历史笔记: 原来在BSD Unix使用的授权有四个条款,这个广告条款(第四条款的第三项)需要你承认使用U.C. Berkeley程式码在你的产品广告上,在1999年7月22日由加州大学技术授权办公室主任正式取消,他指出这个条款”兹全部删除”,第四个条款授权不再被OCI批准,下面的授权没有包含广告的条款。
前面的部份不是授权的部份。
<OWNER> = Regents of the University of California
<ORGANIZATION> = University of California, Berkeley
<YEAR> = 1998
在原来的BSD授权中,免责声明里的”COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS”改为”REGENTS AND CONTRIBUTORS”。
这里是授权的范本:
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER>
All rights reserved.
原始码及二进位可执行形式的再散播及使用,不管有无修改,被允许提供下面的条件来满足:
- 原始码的再散播必须保留上述的版权宣告、条件的表列及下面的免责声明。
- 以二进位可执行形式的再散播必须在发行所提供的文件且/或其他媒介里重制上述的版权宣告、条件的表列及下面的免责声明。
- 未获得书面许可前禁止以 <ORGANIZATION>或本软体贡献者的名称来行衍生软体的背书或推广促销之类的行为。
以下是免责声明:
‘本软体是由版权拥有者及本软体之贡献者以现状(”as is”)提供,本软体包装不负任何明示或暗示之担保责任,包括但不限于就销售性以及特定目的的适用性为暗示性担保。在任何情况下,版权拥有者或贡献者所衍生的任何直接、间接、偶发、特例、惩罚,或衍生性损害(包括但不限于,采购替代商品或服务;使用、资料或利润损失;或营业中断)不负任何责任,即使在该种使用已获事前告知可能会造成此类损害的情形下亦然。’
Jserv’s blog的不再啰唆:NetBSD 简化 BSD 授权条款,可以让人比较清楚BSD授权的历史。