ㄚ琪最近对WordPress的贡献

首先是为了帮忙写外挂程式做翻译,主因是因为自己开发了wp-buzz的外挂程式,在看了之后顺便翻译造福华人,但是后来它的繁体中文的连结又有问题一直连到WordPress 中文指南,但是“2010年初,阶段性任务暂告一段落,原有内容移转至tw.wordpress.org,往后有最新的相关讯息也会发布在该网站”有这样的声明。

由于考量到 WordPress 正体中文的教学文件不足且零散,庞大的英文参考文件也尚未中文化,Wptw.org 将以撰写 WordPress 中文说明及相关资讯为主,期待能为正体中文的用户提供完整且详细的 WordPress 文件。”

我感到好奇的是那个网站并不允许其他人一齐来贡献WordPress的繁体中文,好像只是该站的负责人自己在做,所以文件相当的少,所以后来也没翻,只是增加了中文(繁体)的连结让大家进去翻!

之后的Using Gravatars也是如此。

但是之后我从简体中文那来的灵感,觉得Codex:Multilingual ‎这里的样板设定有玄机,所以我做了变动:

2010-07-16_142044

我把http://codex.wptw.org改成http://codex.wordpress.org/zh-tw
porno
然后Template:zh-tw 这个样板,也做变动,这样子以后我们就可以在要翻译的页面上增加中文(繁体)的连结到官方的网站,而不是转到不能翻译的外连网站。变动如下:

2010-07-16_142639

之后终于可以翻译了,最新的一篇使用大头贴,就诞生了,另外为免以后又有人改回来,造成翻译的文章不见,我自己留一篇备份在工作达人上!