浮生钓手读后感

我看到浮生钓手的封面了。这是大块文化丛书to系列编号87的翻译文学小说。

在华人的世界我们常常听到兄弟阋墙的事,从诗经的文学,听到美好的兄弟情谊,却也看过春秋描述过公孙楚与其兄公孙黑为了一个女人而同室操戈。还有三国的曹丕嫉妒弟弟曹植的才能而引发的七步成诗,那种煮豆燃萁的悲愤一直在现在都让我有种感慨。而最早的人类历史莫过于圣经的该隐与亚伯的故事,据说该隐杀人动机是嫉妒和愤怒。不是都是同一个父母生的吗?为何会因为女人、嫉妒跟愤怒而引起这样的惨状呢?我很是好奇,而在读了浮生钓手我对里面作者描写的四兄弟竟因为神话、疯子、预言而闹得家里分崩离析,这更让我直呼不可能啊。

作者奇戈契.欧比奥马(Chigozie Obioma)的写作功力就是这么地强,强到比地球的重力引力还强,让我深深地被吸引着。撇开原文的著作已经得了不少的奖项不说外,译者陈佳琳的翻译我也是认为无懈可击,翻成中文也可以这样是很强的著作。

我对这本伟大著作有点感觉就是,很多章都有一个生物的章名,短短的说明,特别是指某某人事物是什么生物,再藉此铺陈下去,虽然开头作者已经指明这个故事是为了‘评论非洲——特别是奈及利亚——的社会政治现状’。但我个人也认为他对很多动物的观察也很透彻,像是第三章 老鹰,第一句就这样写‘爸是一只老鹰’。他观察老鹰,‘雄纠纠的大鸟将巢穴高高筑于同类之上,时时看望它的幼鹰,正如国王守卫自己的宝座。’并以此拓展四兄弟的爸爸的事。

第四章 蟒蛇,‘伊卡纳是一条蟒蛇’,‘这条蛇原本住在大树或平原,后来却成了可怕邪恶的毒蛇。’伊卡纳是四兄弟的老大,也是由他开始种下祸端。

第六章 疯子比较特别,一开始就用了一句非洲的俗谚‘那些被神拣选要摧毁的人,被神施予颠狂行径’。马上之后就来‘阿布鲁是个疯子’。因为这样的神话,竟然让这家子信了疯子阿布鲁的预言,我直呼不可思议,明明说的是‘伊柯拿’,为何‘伊卡纳’他们会听成是诅咒自己呢?这太诡异了。

第七章 驯鹰人,也类似第六章有句叶慈的引言‘鹰在空中盘桓,圈子越绕越大,最后再也听不见驯鹰人了。’‘妈是驯鹰人’。如果第三章跟第七章对照着看,我会认为四兄弟的妈果然还是比爸厉害。

第八章 蝗虫,‘蝗虫是先驱者’,蝗虫由于侵害性大,一般在文化上均视为灾祸与毁灭的象征,这里它却成了奈及利亚干旱将去雨季将来的征兆。

第九章 麻雀,‘伊卡纳是只麻雀’,‘这种长了翅膀的小东西,能够在你眨眼的一瞬间飞出视线。’这里暗喻着四兄弟的老大已被老二波哈刺死,他已经飞走了。

第十章 霉菌,‘波哈是霉菌’,波哈行刺之后一直待在家里,但就是没人找到,就像霉菌那样,直到后来他也被发现死在井里。

第十一章 蜘蛛,‘蜘蛛是悲伤的动物’。

第十二章 搜寻犬,‘欧班比是一只搜寻犬’,四兄弟中的老三。

第十三章 水蛭。‘仇恨就像水蛭’。

第十四章 大海怪。‘但阿布鲁却是一只大海怪’。

第十五章 蝌蚪。‘希望就像蝌蚪’。

第十六章 公鸡。‘我哥和我是公鸡’。

第十七章 飞蛾。‘我,班杰明,是一只飞蛾’,故事的主角’老四。

第十八章 白鹭。‘大卫和娜凯就是白鹭’。大卫和娜凯是班杰明的弟弟妹妹,这也是故事的最后。

每章就是这样,让人很想继续读下去作者所写的人事物为何有这样的比喻,这就是作者在序言中写的‘被疯子左右命运的家庭与国家’,探讨家人情感连结的普世观念,以及这种强烈情感一旦被外人切断,可能遭逢的惨痛后果。真没想到连结就这样被恐惧切断了。我自己在想想我跟我家人兄弟姊妹间的情谊,是如何也曾被某某事物切断过,我一个妹妹似乎也像伊卡纳这样因着恐惧、仇恨或是什么的原因而离开,这样的连结中断真的让人心思纠结,你呢?你是否也有类似的经验,那么当你进去此书阅读时,对你个人的家庭又会有何影响?难怪这本书被称为是成长小说,虽然寓言是针对国家的,但是从家庭面来读却也很受用,古训‘家齐而后国治’道理就在这了。