这是彼德原理的第八章:前人的提示与预言(Hints & Foreshadowings),这里有一个开场白,“诗人是难以捉摸的灵感之祭司。(Poets are the hierophants of an unapprehended inspiration.)”—P.B.雪莱(P. B. Shelly),珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),一般译作雪莱,是一位知名的英国浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。恩格斯称他是“天才预言家”。
这一章看起来是彼德用格言来举证他的理论,看起来相当的有效,但是不知是不是彼德在诈骗我们,让我们看下去吧。
“补鞋师,你要继续补下去!”,ㄚ琪Google到这是古希腊的一个故事,‘古希腊名书家阿佩利斯(Apelles)画的一幅人像,遭到一名鞋匠批评,说鞋带画得不对,阿佩利斯依言改正了。可是,那鞋匠不知高低 ,跟着又批评人像双脚画得不好;阿佩利斯于是对他说∶“你只管自己本行好了,鞋子的部分是你的专长,解剖学却不是你了解的。 ”这就是英文成语 a cobbler should stick to his last或 stick to one’s last的由来。Last在这里作“最后”,而是指做鞋子的模型。人们现在一般用这idiom来说“守自己本分”或“不要多管闲事”。’这看起来似乎跟彼德的解释有点不同,
“厨师太多会煮坏一锅汤。”ㄚ琪从大国无疆的第一卷 发展壮大才是真理 第六十二章 雨转晴看到,‘这是一个很简单的不胜任问题,战前英国流行一句老谚语,说‘厨师太多会煮坏一锅汤’,这句谚语就是一位英国作家形容英国海军,混乱的管理体系、臃肿的职员机构、庞大的决策领导层等等,一系列的问题就是不胜任的表现。’看起跟彼德说得吻合,不过这本书是在彼德之后写的,所以是不是受彼德影响不得而知。
“女人的工作永远做不完!”A woman’s work is never done.- 女人的工作永远做不完
原意是女人除了上班工作,回家还要带小孩做家事,所以事情多到做不完。那ㄚ琪就觉得彼德把它解释成女人无法胜任家庭主妇的工作,哇,这似乎有点超过了,难不成叫男人去做家事,那可能会是一场浩劫了,所以用这个俗话,ㄚ琪有点不同意了。
世界文学名著鲁拜集中,波斯诗人凯扬(O. Khayyam),或译作奥玛珈音,有这样一段
“年轻时我热切向往
博士和圣人,我听他们
高谈阔论,一遍又一遍,
但是我始终得不到任何启发。”
这里ㄚ琪没什么意见,但是想看看这本世界文学名著。
彼德研究发现,‘人类具有组织阶层化的本能(hierarchal instinct) — 亦即人类非常习惯于将自己划分成各种阶级。’另外波普(A. Pope),或译亚历山大·蒲柏(Alexander Pope,1688年5月21日 – 1744年5月30日)是18世纪英国最伟大的诗人。他说:
“阶级顺序是上天的第一个法则,
有些人必然比其他人地位更高。”
“要知道,人人都在追求幸福,
所谓上帝和自然都只为人类所设,
一切理性和感官的喜悦,
全在于以下三者:健康、和平、以及能胜任。”
“人都是怎样呢?既想继续往上高飞,
却又无力达到真正的完美。”
英国神学家史密斯(S. Smith),原书查到是Sydney Smith说“如果让你挑选桌上一些洞的形状–其中有圆形、三角形、正方形和椭圆形,每种形状代表生命中的不同部份,同时也用来区别不同类型的人。我们通常将会发现,三角形的人会选择正方形的洞,椭圆形的人选择三角形,而正方形的人硬往圆形的洞里挤。也就是说,职员和工作场所,工作者和被做的事情,甚少能互相搭配而达到适才适所的境界。这段是出自Elementary sketches of moral philosophy,不过这段话的引用结束到哪个地方不得而知,也就无法知道后面这一段是彼德说的,还是史密斯说的了。
美国文学家欧文(W, Irving),或译作华盛顿·欧文指出:“愚蠢的人通常喜欢担任公职,尤其能够被晋升到较高的官职上。”这一点ㄚ琪应该只能解读说这是来自美国现象的观察吧,中国的思想到不是如此,因为从政是万般皆下品,唯有读书高的现象,所以这跟阶级组织有关吗?或许可能…
另外彼德驳斥马克斯的“各尽其才、各取所需”的理想境界,但ㄚ琪也很奇怪,这个理想境界什么时候变成是马克斯的理想境界了,诡异,但是彼德的驳斥却有点道理。
女诗人荻瑾生(E. Dickinson),或是维基的埃米莉·伊莉莎白·狄更生(英文:Emily Elizabeth Dickinson,又译艾弥莉.狄瑾荪或艾米莉·狄金森,1830年12月10日-1886年5月15日),美国诗人。诗风凝炼,比喻尖新,常置格律以至语法于不顾。她的格言“对从未成功的人,成功的滋味最甜美。”
彼德解释说在心理学上说得通。
在“由镜中看世界”(Through the Looking-Glass)维基中文译作爱丽丝镜中奇遇,这就比较让人理解多了,这书的作者道奇生(C. W. Dodgson)藉着皇后的话来显示生命已到达不胜任阶层:“你瞧!现在你所处的位置,你再努力也离不开了。”只能说彼德太厉害了,连童话书也拿来用来举证。
‘奥国精神分析家弗洛伊德(S.Freud)的发现,似乎比其他任何早期作家更接近彼德原理。他观察经神病、焦虑、精神忧郁不安、健忘症等的病历,发现这些病例非常普遍,而这些症状我们或可称之为“普遍生存不胜任并发症”(Generalized Life – Incompetence Syndrome)。’这里头书中这样一段,ㄚ琪认为是很棒的一个分析说明,‘弗洛伊德花时间探索的是潜意识黑暗处的奥秘,而我则致力于探讨可观测的人类行为上。’另外彼德也讨论了弗洛伊德的自我心理分析,让他到了不胜任的阶层。
另外一位擅长讽刺的心理学家(心理讽刺家)波特(Stephen Potter),‘观察了人类挫折感的各种现象,并将其区别分类。他称受挫折的基本情况为“一下”(one-down),去除促折感后的兴奋心情为“一上”(one-up)。他假定人都有一种本能的驱策力,想从“一下”的情况转移到“一上”的情况,而这种转移的技巧他称之为“一上法”(one-upmanship)。’
‘波特也驳斥弗洛伊德所谓受挫病人必须接受专业治疗的说法,他主张另一支派的自助式心理学。亦即教人各式各样的手段、技巧、策略等,只要运用得当,那些方法便能使病患转成“一上”的情况。’
‘波特冠冕堂皇理论下所描述的“一上人”(One-upman)、“生存人”(Lifeman)、“投机人”(Gamesman)等,这些人都以这种不当的行为,而使自己在社会、商业、专业、或运动等方面的层级组织中获得晋升。’
彼德说明‘“一上法”无法使人超越不胜任的阶层。运用技巧的结果只会使人提前到达不胜任阶层而已。’并提出一个解决方法,‘在晋升过程中选择一个定点,放弃“一上法”,并转而履行所谓的“静止法”(Staticmanship)。’ㄚ琪读到这里,自我感觉良好,是否ㄚ琪也处在这个静止状态中,果真如此,那还真有点幸福快乐啊。
最后彼德用很多的篇幅来驳斥帕金森(C. N. Parkinson)、C. Northcote Parkinson这位社会理论家,‘他曾仔细观察并有趣地描述层级组织中冗员累积的现象。他假设,组织中的高级主管采用分化和征服的策略,故意使组织效率降低,藉以提升自己的权势,这种现象即帕金森所说的“爬升金字塔”(the rising pyramid)。
这种理论计有下列缺失:第一,该理论假设主管必然具有某种意图或谋略,但是根据我的调查显示,许多主管根本无法订定任何有效的计划(包括分化、征服或其他目的的计划)。
第二,帕金森所描述的现象(冗员过多及生产力低落)经常会和监管人员的实质利益直接冲突。…
第三,假设其他条件不变,支付员工的薪资愈少,企业所获得的利润愈多,而高阶主管的薪资、红利、股利、盈余等也必然增多。因此,如果一千名员工便能使层级组织发挥营运功能,主管单位没有理由要雇用一千两百名员工。
’
金字塔式或封建式的层级组织
这种组织可能来自帕金森来自军队的观察吧,彼德还是推崇自己的彼德原理是首次以科学方法加以阐释的。嗯,I felt hemmed in by all the books’rules and regulations. 或许尽信书,不如无书,看了彼德原理,有时总觉得有点怪怪的,但是又说不出哪里不对劲,好吧,姑且看之吧。

