当你相信的时候

这几天看到Yeh Phoenix在FB上分享这个HD的时候,因为最近在看旧约的时候也是读到出埃及记这附近,就有感地点进去欣赏,之后突然看到画面背景有卡通摩西的样子,终于再次唤起ㄚ琪观赏埃及王子这部动画,也顺便学一下英文。 歌词及翻译: Deliver us(带我们离开) (Egyptian Guards)(埃及卫兵) Mud…Sand…Water….Straw….Faster!(泥、沙、水、稻草、快点!) Mud…And lift….Sand…And pull!(泥、举起来、沙、拉起来!) Water…And raise up…Sraw…Faster!(水、升高来、稻草、快点!) (Slaves)(奴隶们) With the sting of the whip on my shoulder(我肩上带着鞭打的刺痛) With the salt of my sweat on my brow(我头上留着带着盐巴的汗) Elohim, God on high(哦!至高的神啊..) Can you hear your people cry:(祢听见祢人民的呼喊了吗?) Help us now(救我们吧!) This dark hour….(在这黑暗时期…) DELIVER US(送我们离开) Hear our call(听我们的呼喊) Deliver us(送我们离开) Lord of all(全能的神) Remember us, here in this burning sand(记得我们,在这滚烫的沙上) Deliver us(送我们离开) There’s a land you promised us(有个地方是祢的承诺) Deliver us to the promised land(送我们到那美地) (Yocheved)(约基别:摩西的生母) Yal-di ha-tov veh ha-rach(希伯来语) Al i-ra veh al tif-chad(希伯来语) My son, I have nothing I can give(儿子啊!我没有什么可以给你的) But this chance that you may live(但这是一个你可以活命的机会) I pray we’ll meet again(我祈祷我们会再遇见) If He will deliver us(当祂送我们离开) (Slaves)(奴隶们) DELIVER US(送我们离开) Hear our call(听我们的呼喊) Deliver us(送我们离开) Lord of all(全能的神) Remember us, here in this burning sand(记得我们,在这滚烫的沙上) Deliver us(送我们离开) Out of bondage and(脱离奴隶..) Deleiver us to the promised land…(并送我们到美地…) (Yocheved)(约基别:摩西的生母) Hush now my baby(静静的,我的宝贝) Be still, love, don’t cry(安静乖乖的、不要哭) Sleep as you’re rocked by the stream(当作睡在小河流的摇床) Sleep and remember(一边睡一边记着..) My last lullaby(我这首摇篮曲) So I’ll be with you when you dream(这样我就会在你的梦中) River, o river(河流啊河流..) Flow gently for me(请为我温柔的流) Such precious cargo you bear(你载着这么珍贵的宝贝) Do you know somewhere(你知道什么地方) he can live free?(是他可以自由活着的) River, deliver him there…(河流啊…带他到那儿…) (Young Miriam)(年轻的米立暗:摩西的姊姊) Brother, you’re safe now(弟弟啊,现在你安全了) And safe may you stay(你安全了,可以待下来了) For I have a prayer just for you:(现在我只为你祈祷) Grow, baby brother(好好长大,我的弟弟啊) Come back someday(有一天要回来) Come and deliver us too…(回来也带我们离开) (Slaves)(奴隶们) Deliver us(带我们离开) Send a sheperd to sheperd us(派一个牧羊者带我们) And deliver us to the promised land(带我们到那美地) Deliver us to the promised land(带我们到那美地) (Yocheved)(约基别) Deliver Us!(带我们离开) 在第一首歌Deliver us!这里,ㄚ琪注意到了Elohim这个字,这个字根据维基的解释是这样的: ‘埃洛希姆(希伯来语:אֱלהִים‎,英语:Elohim),又译为以利、耶洛因、伊罗兴,希伯来语中,以此来表达“神”的概念。也亦有时指异教的神 。…《马太福音》27:46:“约在申初、耶稣大声喊着说:以利、以利、拉马撒巴各大尼。就是说、我的 神、我的 神、为什么离弃我。”’ 当然在教会我最常听到的就是以罗兴这个名字了,还在苦思经文能不能找到,除了在马太福音之外在马可福音15:34也有‘申初的时候,耶稣大声喊着说:以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?翻出来就是:我的神!我的神!为什么离弃我?’,所以也可译成以罗伊。 promised land 应许地ㄚ琪在The Introduction of Why Did the Tower of Babel Fail?也提到了雅列人藉着信心到美洲大陆这个应许地的祝福。你想要的工作在哪里?你想去的应许地在哪里?你的幸福去哪里找?当你相信的时候,你会找到祂。 不过重点还是在信心,所以回来看看歌词: Many nights we prayed 许多夜晚我们祷告 With no proof anyone could hear 不确定神是否听到 In our hearts a hopeful song 心中有首盼望之歌 We barely understood 超越我们所能明了 Now we are not afraid 如今我们不再恐惧 Although we know theres much to fear 尽管未来令人畏惧 We were moving mountains Long before we knew we could 早在我们明白以前 我们信心已能移山 (Oh yes) 喔是的 There can be miracles when you believe 当你相信 就能带来神迹 Though hope is frail its hard to kill 尽管盼望微弱 却难以灭绝 Who knows what miracles you can achieve 祂明白你能行出奇迹 When you believe, somehow you will 当你相信 你就能行 You will when you believe 当你相信 就能做到 (oh yeah) 喔 是的 End this time of fear 终结心中恐惧 When pray so often proves in vain 尽管祷告似乎徒劳 Hope seems like the summer birds Too swiftly blown away 盼望如同夏日小鸟惊恐而逃 Yet now im standing here 我仍要持守站立 My heart so full i cant explain 我心丰盛难以言喻 Seeking faith and speaking words I never thought I’d say 我从未想过我能开口 寻求信心为神发声 There can be miracles when you believe (when you believe) 只要相信 就能创造神迹 Though hope is frail its hard to kill 尽管盼望微弱 却难以灭绝 Who knows what miracles you can achieve (you can acheive) 祂明白你能行出神迹 (能行神迹) When you believe, somehow you will 当你相信 你就能行 You will when you believe 只要相信 你就能行 They don’t always happen when you ask 当你祈求就必得着 And its easy to give in to your fears (oh) 不必屈服恐惧之下 But when your blinded by your pain 我们总因苦痛盲目 You can see your way though the rain 经历恩雨反能看见 All is stil, It’s in your voice, It says hope is very near 静默之时祢的声音 诉说盼望已然来临 There can be miracles when you believe (when you believe) 只要相信 就能创造神迹 Though hope is frail its hard to kill 尽管盼望微弱 却难以灭绝 Who knows what miracles you can achieve (you can acheive) 祂明白你能行出神迹 (能行神迹) When you believe, somehow you will 当你相信 你就能行 You will when you believe 只要相信 你就能行 You will when you believe当你相信 你就能行 Just believe (2 times)… (oh yeah) 就是相信 单单相信 You will when you believe只要相信 你就能行 ↑↑↑↑↑↑↑ 是的,那时你将会对神歌唱,我也要对神歌唱,因为祂将大获全胜。 我也知道明日在首尔的教会聚会,必定有神的祝福。

Comments are closed.